Лукоморье. Поиски боевого мага - Страница 13


К оглавлению

13

— А чего сама-то не научилась? — поинтересовался я, наблюдая за уверенными движениями девичьих рук.

— Да там уйма предварительных условий, — хмыкнула Ари. — Легче и быстрее вручную все это сделать.

— Так вот на что ты меня толкаешь! — обличительным тоном посетовал я.

— Терпи, раз уж не умеешь справляться обычными методами!

У меня была уйма доводов в пользу того, что мужчинам не надо гладить свои вещи, но я промолчал. Аранта вполне могла не обратить на них внимания, а то и совсем прекратить гладить. Ходить в наполовину выглаженной рубашке мне не улыбалось.

— Вот! — соизволила наконец закончить Аранта. — Держи! Учти, в следующий раз сам будешь гладить. Под моим чутким руководством, естественно. А то за тобой нужен глаз да глаз!

Я быстренько поблагодарил и выскочил из жилища девочек. До начала учебного дня оставалось всего ничего. Как бы не опоздать! Алим был очень строг в отношении к медитации, с которой должен был начаться сегодняшний день.

— Эль, подожди! — услышал я голос Тимона за дверью. — Вместе пойдем. Сейчас, как только этот тип оденется.

— Аранта, не задерживайся! — позвала Гариэль.

— Минутку, я только положу этот шар на место, — донесся голос Аранты. — Ой!..

— Что там у тебя, Ари?.. Ари! Аранта!!!

— Что-то случилось, — озабоченно сказал Тимон.

Эта фраза заставила меня пулей вылететь из домика.

— Что случилось?

— Не знаю, — отозвался Тимон, смотря в сторону жилища девочек.

— Я пойду посмотрю. — Гариэль решительно направилась к двери.

Мы с Тимоном встревоженно смотрели ей вслед. Гариэль открыла дверь и тут же отпрянула. В открытый проем повалил зеленоватый дым, рассеиваясь по мере удаления от входа.

— Это еще что такое? — хрипло спросил я, бросаясь к эльфийке.

— Осторожно! — Гариэль подняла руку, останавливая меня. — Не стоит с ним контактировать.

— Там же Аранта! — отчаянно крикнул я.

— Сейчас выветрится, и мы сможем оказать ей помощь! — отрезала Гариэль. — Я тебя сейчас туда не пущу! И, в конце концов, я отвечаю за твою безопасность перед Светлым лесом!

— Да на фига мне эта безопасность без Ари?! — зарычал я.

Гариэль испуганно попятилась.

Меня окружило желтое марево. Сзади, тоже испуганно, вскрикнул Тимон. Я выпрямил шею (уже драконью, между прочим) и мгновенно нырнул головой в домик девочек, вынеся попутно дверной проем. Бросок через комнату, и я носом вышиб еще и оконную раму. Проветривание обеспечено! Я втянул голову назад и снова преобразовался в человеческую ипостась.

— Ловко! — оценил Тимон, поднимаясь с земли и потирая ушибленные места. — А кто теперь будет ремонтировать?

— Бытовики! — буркнул я, всматриваясь в помещение, которое уже начало светлеть и приобретать четкость. — Эль, что это за дым?

— Он имеет сильное снотворное действие, — сообщила Гариэль, и уже озабоченно: — Ты Аранту там не заметил?

Я отрицательно мотнул головой.

— Ох, не нравится мне это все!

— Я побегу скажу, что появились проблемы? — предложил Тимон.

— Давай! — кивнул я, не сводя взгляда с проема. — И прихвати кого-нибудь из преподов. Случай, как мне кажется, не из простых. Я думаю, что тан Тюрон или тан Хараг на крайний случай нам подойдут.

Тимон опрометью кинулся к учебным корпусам.

— Кажется, дым рассеялся, — сказала Гариэль, делая шаг к дому.

— Подожди! — придержал я ее рукой. — Давай сначала я посмотрю, а ты меня подстрахуй! Хорошо?

— Иди! Только будь осторожен, — кивнула Эль.

Я скользнул в домик, внимательно осматриваясь по сторонам.

— Ну что? — прозвучало снаружи.

— Ее здесь нет, — с горечью был вынужден констатировать я. — Эль, Аранты нет!

Гариэль быстро подошла ко мне.

— Я чувствую следы портала. Откуда он тут мог взяться?

Меня осенило. Аранта же взяла один из шаров с собой!

— Это тот шар! — воскликнул я. — Она что-то сделала с ним, наверное вот ее в этот портал и затянуло. Фиксируй скорее его данные!

— Уже не могу, — покачала головой Эль. — Если бы раньше… Да и уровень у меня не тот. Эти порталы — творение мага вне уровней. Мне просто не хватает сил определиться.

— Гариэль, Колин! Вы там? — услышал я голос Тимона.

— Тут! — буркнул я, направляясь к выходу. — Ты преподавателям сообщил?

— Сообщил! — Тан Тюрон сурово смотрел на меня. — Что тут произошло?

— Аранту утянуло в портал Салтука, — отчаянно ответил я. — Тан Тюрон, вы можете определить координаты?

— Как это случилось? — отрывисто спросил Тюрон, быстро входя в жилище девочек.

— Вы помните тот мешочек с компактными телепортами? — ответил я, поворачивая вслед за преподом. — Она один оставила себе. Что тут произошло — не знаю. Только, кажется, это телепорт сработал.

— Вы когда головами думать научитесь?! — сердито спросил тан Тюрон. — Как можно допускать такие поистине непростительные ошибки? Нет! Я уже не могу определиться с координатами! Время упущено!

— Что же делать? — с отчаянием спросил я.

— Головой учиться думать! — зло огрызнулся Тюрон. — Или ты думаешь, что она у тебя только для поглощения пищи служит? И еще для того, чтобы задавать глупые вопросы?

— Тан Тюрон!

— Колин!

Мы некоторое время сверлили друг друга взглядами. Гариэль предусмотрительно отодвинулась как можно дальше от нас.

— Это же просто! — взорвался Тюрон. — У нас есть еще несколько таких шаров. Неужели сложно сообразить? Я тебя не узнаю!

— А как, если они вон такую гадость выстреливают, как этот усыпляющий дым?

13